Endlich wieder Sehnsucht

30. November 2010
nach 21 Monaten


 

As many of you already know, I can only passionately work on things that I either enjoy or deem important/valuable. In music, a song must appeal to me melodically, in order for me to like it, regardless of other qualities it already has. This melody does connect with me nicely.


Es ist sogar meine 3. solche musikalische Hören-Übung.  Das erste Mal war am September 2009 (Sag bitte nicht einmal hallo - Pia Douwes), wo ich konnte kaum ein paar Worter schreiben. Das war eigentlich qualvoll und peinlich.   Mein zweiter Versuch war am September 2010 (Aus den Tiefen der Zeit - Juliane Werding) und ich war ein bisschen besser. Aber dies Mal ist ohne Zweifel die längste und die Beste.


Ich bin sicher, dass man wird bestimmt es ganz komisch und lustig finden, weil es einfach so viele Fehler gibt. Ich weiß, die meisten Sätze hier sind völlig Unsinn. Ich habe gerade sogar einige neue deutsche Wörter erstellt!   Naja, ich aufschreiben es einfach so, wie ich es verstehe.

 

I simply did it to the best of my ability. I am actually pleased with the results of my efforts... and frankly, quite surprised by it. German listening has been my seriously weak point due to lack of practice. The most remarkable thing is that I'm starting to pay attention to the subtle ending sounds, and I am increasingly able to match the sounds to my vocabulary.
 

Thanks, Coco!   This method apparently works just as well for me, as it did for you.

*** falsch Songtext - incorrect lyrics ***

* am 1. dez.
correction & commentary
added - see below *

Compare
neu 29. Mai

only phonetic approximation - from a beginner's exercise

Endlich wieder sehnsucht - Xandra Hag

die Sonne lark da spense sie meindest gut mit mir
ein tag de austin Bilder buh läufst du bist freuh mich dir
das miste ich mein haben, das Sommer einfach Zeit
drei offen langer sehen fine, sind keine Imagekeit

ich hab' gesagt macht einfach meiner bulle vorher mich
dass gauger klar nach alleiner meine Liebe so froh sind
ich hab' dich an Ding flugebare der leinen nachher schau
und schön bei hin ging so mein Herz so lange...

REFRAIN:
endlich wieder sehnsucht, endlich wieder spürt
ich theodor mir bedeuten, ich wirklich mir verliebt
ich bin endlich brauche mir, dass du bist auch verliebt
endlich wieder sehnsucht, sagt weißt du: wie schön das ist?

ich tabe auch du finde, und hier alleiner aus
ich niemand auch zu fahren und findest goone aus
ich mache ein die Dinge, die ist so certain too
und hab' nur mag Nase dabei, das der bit gerne zu

und wenn der Tag zu Ende ist den Träume ich von dir
ich liege an den Bett und weißt du toitest Ton von dir
bei dir du wieder findest sein ich fröhlich Sonne sehr
und wenn du da bist noch ein bisschen weg...

REFRAIN:
endlich wieder sehnsucht, endlich wieder spürt
ich theodor mir bedeuten, ich wirklich mir verliebt
ich bin endlich brauche mir, dass du bist auch verliebt
endlich wieder sehnsucht, sagt weißt du: wie schön das ist?

<instrumental>
ich wirklich mir verliebt~~~~
<instrumental>

REFRAIN:
endlich wieder sehnsucht, endlich wieder spürt
ich theodor mir bedeuten, ich wirklich mir verliebt
ich bin endlich brauche mir, dass du bist auch verliebt
endlich wieder sehnsucht...

<backup singers>  endlich wieder sehnsucht...

endlich wieder sehnsucht, sagt weißt du: wie schön das ist?
 

The challenge:  Transcribing lyrics by listening can actually be quite tricky, even for native speakers. It is a daunting task for a foreign learner of the language at the beginner's level. The rewards, however,  are quite worthwhile, as the process forces one to muster all concentration, and slowly but surely home in on the subtle syllables and intonation, thereby refining one's techniques and raising abilities. At each iteration, new words are being deciphered. Such a conquest is very exhilarating indeed.

 

The incentives:  The enjoyment and likeability of the song itself is a good start. Since this song is relative obscure, the lyrics are not available on the Internet. There's a mystery factor, rousing curiosity. When such a test or  challenge is administered/issued by someone linguistically competent and nurturing, it's even better. Our natural desire to "impress the teacher" somehow adds to the "purposes" of learning and boosts endurance threshold. Such guidance and backing also assure the learner that the efforts would not end in futility and sheer frustrations.

 

My mistakes:  With a very limited vocabulary, I'm simply unable to recognize many new words. Being weak in German grammar means I can't rely on that to aid my guessing, when I only partially caught a certain word.

 

Your amusement: Nonsense noise sentences, accidentally invented words, hilarious misheard phrases, with earnest good sport spirit to boot. In short: Real life natural "comedy" at its finest!

 

*** der richtige Songtext - corrected lyrics ***

correction & commentary
added am 1. dez. 2010

Compare
neu 29. Mai 2011

von einer Muttersprachlerin (nicht offiziell)

Hast du schon bemerkt, dass die Liebeslieder irgendwie komisch sein können? Es ist auch der Fall mit/für Liebesgedichte und Liebesständchen, in allen Sprachen und Kulturen.

Ich meine, sie alle ähneln einander. Klar, die Thema ist über die Liebe. Aber, oft sind die Sätze auch ganz vorhersehbar. z.B.: Ich kann nie genug/(zu viel) von dir haben. Ich denke an dich in den morgen/abend (immer, überall, ohne besondere Gründe). Was würde ich ohne dich tun (oder so)?  Du bist mein Sonneschein/Wasser/Luft/alles, usw...

Aww, arme niedlisch Liebeslieder... Ich lache euch nicht aus ... ich lache nur weil es ziemlich lustig ist. Auf jeden Fall, das ist sehr gut für jemanden, der ist ein Anfänger, weil man einfach die Wörter erraten kann. Das ist ein echt Vorteil!

-Cuppa

Die Sonne lacht ins Fenster, sie meint es gut mit mir.
Ein Tag wie aus dem Bilderbuch nur du bist heut nicht hier.
Das musste ich mal haben das war mal einfach Zeit.
Drei Wochen lang beziehungsfrei sind keine Ewigkeit

Ich hab gesagt mach einfach mal n Urlaub ohne mich.
Das geht schon klar nach all den Jahren mal jeder so für sich.
Ich hab dich an den Zug gebracht dir lange nachgeschaut
Und schon beim heimgehen schlug mein Herz so laut.

Endlich wieder Sehnsucht endlich wieder spüren
wie viel du mir bedeutest. Ich will dich nie verlieren.
Ich denk an dich und wünsch mir, dass du mich auch vermisst.
Endlich wieder Sehnsucht sag weißt du wie schön das ist. 

Ich treffe alte Freunde und geh alleine aus
Ich nehm mein altes Fahrrad und fahr ins Grüne raus.
Ich mache all die Dinge, die ich so selten tu

Und hab ne Menge Spaß dabei das geb ich gerne zu

Und wenn der Tag zu Ende ist dann träume ich von dir
Ich lieg in unserem Bett und weiß du träumst jetzt auch von mir
Bald wirst du wieder da sein ich freu mich schon so sehr
Und wenn du da bist noch ein bisschen mehr 

Endlich wieder Sehnsucht endlich wieder spüren
wie viel du mir bedeutest. Ich will dich nie verlieren.
Ich denk an dich und wünsch mir, dass du mich auch vermisst.
Endlich wieder Sehnsucht, sag weißt du wie schön das ist. 

Ich will dich nie verlieren.

Endlich wieder Sehnsucht endlich wieder spüren
wie viel du mir bedeutest. Ich will dich nie verlieren.
Ich denk an dich und wünsch mir, dass du mich auch vermisst.
Endlich wieder Sehnsucht, sag weißt du wie schön das ist.


an Coco:    Vielen Dank, dass du dir damit so viel Mühe gemacht hast!
Die Übertragung hast du auch supi gemacht. Und so schnell!    Respekt!

   
German Notes * Eyeful Tower * Cameralot * Samcelot * Bravo Studio * Open Letter * Musings