Ich habe mein Herz in Heidelberg verloren

Melodie und Texte - Friedrich Vesely alias Fred Raymond, 1925 (1900-1954), auch in seinem musikalisches Bühnenstück, das zuerst 1927 in der Wiener Volksoper aufgeführt wurde.

Ich hab' mein Herz in Heidelberg verloren
in einer lauen Sommernacht.
Ich war verliebt bis über beide Ohren
und wie ein Röslein hat ihr Mund gelacht !
Und als wir Abschied nahmen vor den Toren
beim letzten Kuß
da hab' ich's klar erkannt
daß ich mein Herz in Heidelberg verloren
mein Herz es schlägt am Neckarstrand !

Es war an einem Abend
als ich kaum zwanzig Jahr'
da küßt' ich rote Lippen
und gold'nes blondes Haar.
Die Nacht war blau und selig
der Neckar silberklar
ja da wußte ich
ja da wußte ich
woran, woran ich war !

Und wieder blüht wie damals
am Neckarstrand der Wein
die Jahre sind vergangen
und ich bin ganz allein.
Und fragt ihr den Gesellen
warum er keine nahm
dann sag' ich euch
dann sag' ich euch
ihr Freunde wie es kam

Ich hab' mein Herz...

 

I Lost My Heart in Heidelberg
Fred Raymond (1925)
Translation by Sam C. Chan, with help from Coco

I lost my heart in Heidelberg
on a warm summer night.
I was in love head over heels
and like a rosebud her lips laughed
And as we bid farewell at the gates
during the last kiss
I knew clearly right there
that I lost my heart in Heidelberg
My heart beats on the beach of Neckar!

It was an evening
I was barely twenty years old
when I kissed those red lips
and golden-blond hair
The night sky was blue and blissful
the Neckar river flowed pristinely
yeah, I knew
yeah, I knew
what it all meant to me!

And the vines by the shore of Neckar
are blossoming again, as back then
The years have gone by
and I'm all alone
And if you ask the traveler
why he didn't take her
I will tell you
I will tell you
her friends what has come of it

I lost my heart...

German Notes * Eyeful Tower * Cameralot * Samcelot * Bravo Studio * Open Letter * Musings