Tant De Belles Choses

même s'il me faut lâcher ta main
sans pouvoir te dire "à demain"
rien ne défera jamais nos liens...
même s'il me faut aller plus loin
couper des ponts, changer de train
l'amour est plus fort que le chagrin...
l'amour qui fait battre nos coeurs
va sublimer cette douleur
transformer le plomb en or
tu as tant de belles choses à vivre encore...
tu verras au bout du tunnel
se dessiner un arc-en-ciel
et refleurir les lilas
tu as tant de belles choses devant toi...

même si je veille d'une autre rive
quoi que tu fasses, quoi qu'il t'arrive
je serai avec toi comme autrefois...
même si tu pars à la dérive
l'état de grâce, les forces vives
reviendront plus vite que tu ne crois...
dans l'espace qui lie ciel et terre
se cache le plus grand des mystères
comme la brume voilant l'aurore
il y a tant de belles choses que tu ignores
la foi qui abat les montagnes
la source blanche dans ton âme
penses-y quand tu t'endors
l'amour est plus fort que la mort...

dans le temps qui lie ciel et terre
se cache le plus beau des mystères
penses-y quand tu t'endors
l'amour est plus fort que la mort...
 

So Many Beautiful Things

even if your hand should me be released
without being able to say you “to tomorrow”
nothing will never demolish our bonds…
even if it is necessary for me to go further
to cut bridges, to change train
the love is stronger than sorrow…
the love which makes beat our hearts
will sublimate this pain
to transform lead into gold
you have so many beautiful things to still live…
you will see at the end of the tunnel
to take shape a rainbow
and to refleurir the lilacs
you have so many beautiful things in front of you…

even if I take care of another bank
no matter what you do, no matter what it arrives to you
I will be with you like formerly…
even if you leave to the drift
the state of grace, the sharp forces
will return more quickly than you do not believe…
in the space which binds sky and ground
hides largest of the mysteries
like the fog veiling the dawn
there are as well beautiful things as you are unaware of
the faith which cuts down the mountains
the white source in your heart
think there when you fall asleep
the love is stronger than death…

in the time which binds sky and ground
hides most beautiful of the mysteries
think there when you fall asleep
the love is stronger than death…

 

Soir de gala
2003 (Paroles:- Françoise Hardy, Musique:- Thierry Stremler)

juste un ange qui passe
une vague menace
qui plane soudain dans l'air du soir...
comme un fil qui casse
sans bruit ni trace
un doute surgi de nulle part...
que faire?
parler ou bien se taire?
rester ou changer d'air
ne plus le revoir?
rien ne brise la glace
le face à face
a tourné court, sans crier gare...
hier
le ciel était si clair
la vie tellement légère
belle et pleine d'espoir...
comédie
mais comment donc!
donnez-moi le "la"...
parodie
bien dans le ton
d'un soir de gala...
laissons faner les roses
gardons nos portes closes
et restons-en là...
juste un ange qui passe
un fil qui casse
une ombre qui plane dans l'air du soir...
hier
le coeur en bandoulière
j'aurais tué père et père
pour un seul regard...
 

Evening of official reception

2003 (Words: - Francoise Hardy, Music: - Thierry Stremler)

just an angel which passes
a vague threat
who planes suddenly in the air of the evening…
like a wire which breaks
without noise nor trace
a doubt emerged from nowhere…
what to make?
to speak or to keep silent themselves?
to remain or change air
more to re-examine it?
nothing breaks the ice
face to face
turned short, without shouting station…
yesterday
the sky was so clear
so light life
beautiful and full with hope…
comedy
but how thus!
give me to “it”…
parodies
well in the tone
from one evening of official reception…
let us let fade the pinks
let us keep our closed doors
and let us remain there…
just an angel which passes
a wire which breaks
a shade which planes in the air of the evening…
yesterday
the heart in shoulder-belt
I would have killed father and father
for only one glance…