Hélène
Je m'appelle Hélène
Je suis une fille
Comme les autres
Hélène
J'ai mes joies mes peines
Elles font ma vie
Comme la vôtre
Je voudrais trouver l'amour
Simplement trouver l'amour
Hélène
Je m'appelle Hélène
Je suis une fille
Comme les autres
Hélène
Si mes nuits sont pleines
De rêves de poèmes
Je n'ai rien d'autre
Je voudrais trouver l'amour
Simplement trouver l'amour
Et même
Si j'ai ma photo
Dans tous les journaux
Chaque semaine
Personne
Ne m'attend le soir
Quand je rentre tard
Personne ne fait battre mon cœur
Lorsque s'éteignent les projecteurs
Hélène
Je m'appelle Hélène
Je suis une fille comme les autres
Je voudrais trouver l'amour
Simplement trouver l'amour
Et même
Quant à la télé
Vous me regardez
Sourire et chanter
Personne
Ne m'attend le soir
Quand je rentre tard
Personne ne fait battre mon cœur
Lorsque s'éteignent les projecteurs
Hélène
Je m'appelle Hélène
Je suis une fille
Comme les autres
Hélène
Et toutes mes peines
Trouverons l'oubli
Un jour ou l'autre
Quand je trouverai l'amour
Quand je trouverai l'amour
Quand je trouverai l'amour
Quand je trouverai l'amour |
Helene
My name is Helene
I am a girl
Like others
Helene
I have my joys my sorrows
They are my life
Like yours
I would like to find love
Simply to find love
Helene
My name is Helene
I am a girl
Like others
Helene
If my nights are full
From dreams of poems
I have nothing else
I would like to find love
Simply to find love
And even
If I have my photo
In all the newspapers
Each week
Nobody
Is waiting for me in the evening
When I come home late
Nobody makes my heart beat
When I turn down the lights
Helene
My name is Helene
I am a girl like others
I would like to find love
Simply to find love
And even
As on TV
You look at me
Smiling and singing
Nobody
Is waiting for me in the evening
When I come home late
Nobody makes my heart beat
When I turn down the lights
Helene
My name is Helene
I am a girl
Like others
Helene
And all of my sorrows
Will be forgotten
Sooner or later
When I find love
When I find love
When I find love
When I find love |
Amour Secret
by Hélène RollèsAmour secret
Obligés de se cacher
Amour secret
Toujours dissimulé
Amour secret
Pas le droit de le dire
Amour secret
Condamnés à mentir
Quand on voudrait
Crier au monde entier
Son bonheur et sa joie
De s'aimer si fort que ça
Mais toi et moi
N'en avons pas
Encore le droit
Amour secret
Cacher tous ses sentiments
Amour secret
S'empêcher tout le temps
Amour secret
Ne pas pouvoir t'embrasser
Quand je voudrait
Mourir dans tes baisers
Quand il faudrait
Crier au monde entier
Mon bonheur et ma joie
De t'aimer si fort que ça
Mais toi et moi
N'en avons pas
Encore le droit
Est-ce qu'un matin enfin
Tu me prendras le main
Sans avoir peut des autres
Sans que t'aimer soit une faute
Oui je voudrais
Crier au monde entier
Mon bonheur et ma joie
De t'aimer si fort que ça
Mais toi et moi
n'en avons pas
Encore le droit
Oui toi et moi
N'on avons pas
Encore le droit
|
Secret Love
Lyrics Translation by Sam C. ChanSecret love
Forced into hiding
Secret love
Always concealed
Secret love
No right to tell
Secret love
Condemned to lie
When one wishes to
Shout to the whole world
Her happiness and joy
Of love so strong that...
But you and I
Have not yet
The right
Secret love
Shrouds her feelings
Secret love
Withholds her all the time
Secret love
Not being able to kiss you
When I just want to
Die in your kisses
When he should
Shout to the whole world
My happiness and my joy
From loving you so hard that...
But you and I
Have not yet
The right
Will that morning finally come
You would take my hand
Without others around
Just your beloved, without guilt
Yes I would like to
Shout to the whole world
My happiness and my joy
From loving you so hard that...
But you and I
Have not yet
The right
Yes you and I
Still have not
The right
|
Je t'aime
by Hélène RollèsPour tous ces mots
que tu m'as dit
Ces poèmes que tu m'as écrits
Sans jamais oser me les dire
Pour ce bonheur et cette joie
Que je ressens quand je te vois
Par la magie de ton sourire
Je t'aime, je t'aime, je t'aime
Je t'aimerai toujours
Pour cette tendre complicité
Tout ce que tu m'as apporté
Et pour tous nos éclats de rire
Pour tes folies et tes excès
Cette joie que tu m'as donnée
En m'entraînant dans tes délires
Je t'aime, je t'aime, je t'aime
Je t'aimerai toujours
Je ne peux pas imaginer
De vivre un seul jour loin de toi
Mon cœur n'y résisterait pas
Je ne peux pas imaginer
Que ce soit un autre que toi
Qui puisse me serrer dans ses bras
Pour avoir donné à ma vie
Tant de bonheur et tant d'envie
A chaque jour chaque seconde
Et pour m'avoir appris aussi
A oublier les interdits
Comme si l'on était seuls au monde
Je t'aime, je t'aime, je t'aime
Je t'aimerai toujours
Je t'aime, je t'aime, je t'aime
Je t'aimerai toujours
|
I Love You
Lyrics Translation by Sam C. ChanFor all those words you told me
Those poems you've written me
But never dared telling me
For this happiness and joy
I feel when I see you
Through the magic of your smile
I love you, I love you, I love you
I will always love you
For this bond so tender
Everything that you've given me
And for all our laughter
For your follies and excesses
This joy you've granted me
Has led me into your frenzies
I love you, I love you, I love you
I will always love you
I can not imagine
Being away from you a single day
My heart couldn't endure that
I can't imagine
Anyone other than you
Who can squeeze me in his arms
For bringing to my life
So much happiness and craving
Every day every second
And also for teaching me
To forget inhibitions
As if we were alone in the world
I love you, I love you, I love you
I will always love you
I love you, I love you, I love you
I will always love you
|
Longtemps Déjà
by Hélène RollèsOn dit que l'hiver est rude
Ça faisait vraiment longtemps
Qu'on n'avait plus l'habitude
D'avoir du si mauvais temps
Il a neigé sur la vallée
La terre a mis son manteau blanc
Je me souviens quand on allait
Faire de la luge près du torrent
Ça fait longtemps déjà
Que tu es loin de moi
Ça fait déjà longtemps
Que je t'attends
Cette année on a de la chance
les arbres sont déjà en fleurs
Quand le printemps est en avance
On dit qu'il apporte le bonheur
Tu vois hier je suis allée
Me promener dans la forêt
Sans faire exprès j'ai retrouvé
Le buisson où tu m'embrassais
Ça fait longtemps déjà
Que tu es loin de moi
Ça fait déjà longtemps
Que je t'attends
L'été a passé trop vite
On n'en a pas profité
L'automne déjà a pris la suite
Les feuilles commencent à tomber
Bientôt l'hiver va revenir
j'espère qu'on n'aura pas trop froid
A moins que je puisse me blottir
Comme autrefois entre tes bras
Ça fait longtemps déjà
Que tu es loin de moi
Ça fait déjà longtemps
Que je t'attends
Ça fait longtemps déjà
Que tu es loin de moi
Ça fait déjà longtemps
Que je t'attends |
It's Been a Long Time
Lyrics Translation by Sam C. ChanThey say that winter is harsh
It's been a really long while
Since we were more used to
Having such dreary weather
It snowed in the valley
The earth puts on its white coat
I remember when we used to go
Sledging near the river
It's been a long time
That we've been far apart
And I have since been
Awaiting your return
This year we're lucky
The trees are in bloom
When spring comes early
They say it brings happiness
You know yesterday I went
For a walk in the forest
By chance, I came across
The bush where you'd embrace me
It's been a long time
That we've been far apart
And I have since been
Awaiting your return
Summer went by so quickly
We've hardly enjoyed it
Autumn has already arrived
The leaves begin to fall
Soon winter will return
I hope it won't be too cold
Unless I can huddle
In your arms like I used to
It's been a long time
That we've been far apart
And I have since been
Awaiting your return
It's been a long time
That we've been far apart
And I have since been
Awaiting your return
|