See bottom of this page for vocabulary and notes.

Je M'appelle Hélène
Hélène Rollès - Album: Hélène
Year: 1993
My Name Is Helene
by Hélène Rollès
Lyrics Translation by Sam C. Chan
Hélène
Je m'appelle Hélène
Je suis une fille
Comme les autres

Hélène
J'ai mes joies mes peines
Elles font ma vie
Comme la vôtre

Je voudrais trouver l'amour
Simplement trouver l'amour

Hélène
Je m'appelle Hélène
Je suis une fille
Comme les autres

Hélène
Si mes nuits sont pleines
De rêves de poèmes
Je n'ai rien d'autre

Je voudrais trouver l'amour
Simplement trouver l'amour

Et même
Si j'ai ma photo
Dans tous les journaux
Chaque semaine

Personne
Ne m'attend le soir
Quand je rentre tard
Personne ne fait battre mon cœur
Lorsque s'éteignent les projecteurs

Hélène
Je m'appelle Hélène
Je suis une fille comme les autres

Je voudrais trouver l'amour
Simplement trouver l'amour

Et même
Quant à la télé
Vous me regardez
Sourire et chanter

Personne
Ne m'attend le soir
Quand je rentre tard
Personne ne fait battre mon cœur
Lorsque s'éteignent les projecteurs

Hélène
Je m'appelle Hélène
Je suis une fille
Comme les autres

Hélène
Et toutes mes peines
Trouverons l'oubli
Un jour ou l'autre

Quand je trouverai l'amour
Quand je trouverai l'amour

Quand je trouverai l'amour
Quand je trouverai l'amour
Helene
My name is Helene
I am a girl
Like others

Helene
I have my joys my sorrows
They are my life
Like yours

I would like to find love
Simply to find love

Helene
My name is Helene
I am a girl
Like others

Helene
If my nights are full
From dreams of poems
I have nothing else

I would like to find love
Simply to find love

And even
If I have my photo
In all the newspapers
Each week

Nobody
Is waiting for me in the evening
When I come home late
Nobody makes my heart beat
When I turn down the lights

Helene
My name is Helene
I am a girl like others

I would like to find love
Simply to find love

And even
As on TV
You look at me
Smiling and singing

Nobody
Is waiting for me in the evening
When I come home late
Nobody makes my heart beat
When I turn down the lights

Helene
My name is Helene
I am a girl
Like others

Helene
And all of my sorrows
Will be forgotten
Sooner or later

When I find love
When I find love

When I find love
When I find love

 

Amour Secret
by Hélène Rollès

Amour secret
Obligés de se cacher
Amour secret
Toujours dissimulé

Amour secret
Pas le droit de le dire
Amour secret
Condamnés à mentir

Quand on voudrait
Crier au monde entier
Son bonheur et sa joie
De s'aimer si fort que ça

Mais toi et moi
N'en avons pas
Encore le droit

Amour secret
Cacher tous ses sentiments
Amour secret
S'empêcher tout le temps

Amour secret
Ne pas pouvoir t'embrasser
Quand je voudrait
Mourir dans tes baisers

Quand il faudrait
Crier au monde entier
Mon bonheur et ma joie
De t'aimer si fort que ça

Mais toi et moi
N'en avons pas
Encore le droit

Est-ce qu'un matin enfin
Tu me prendras le main
Sans avoir peut des autres
Sans que t'aimer soit une faute

Oui je voudrais
Crier au monde entier
Mon bonheur et ma joie
De t'aimer si fort que ça

Mais toi et moi
n'en avons pas
Encore le droit

Oui toi et moi
N'on avons pas
Encore le droit
 

Secret Love
Lyrics Translation by Sam C. Chan

Secret love
Forced into hiding
Secret love
Always concealed

Secret love
No right to tell
Secret love
Condemned to lie

When one wishes to
Shout to the whole world
Her happiness and joy
Of love so strong that...

But you and I
Have not yet
The right

Secret love
Shrouds her feelings
Secret love
Withholds her all the time

Secret love
Not being able to kiss you
When I just want to
Die in your kisses

When he should
Shout to the whole world
My happiness and my joy
From loving you so hard that...

But you and I
Have not yet
The right

Will that morning finally come
You would take my hand
Without others around
Just your beloved, without guilt

Yes I would like to
Shout to the whole world
My happiness and my joy
From loving you so hard that...

But you and I
Have not yet
The right

Yes you and I
Still have not
The right
 

Je t'aime
by Hélène Rollès

Pour tous ces mots que tu m'as dit
Ces poèmes que tu m'as écrits
Sans jamais oser me les dire

Pour ce bonheur et cette joie
Que je ressens quand je te vois
Par la magie de ton sourire

Je t'aime, je t'aime, je t'aime
Je t'aimerai toujours

Pour cette tendre complicité
Tout ce que tu m'as apporté
Et pour tous nos éclats de rire

Pour tes folies et tes excès
Cette joie que tu m'as donnée
En m'entraînant dans tes délires

Je t'aime, je t'aime, je t'aime
Je t'aimerai toujours

Je ne peux pas imaginer
De vivre un seul jour loin de toi
Mon cœur n'y résisterait pas

Je ne peux pas imaginer
Que ce soit un autre que toi
Qui puisse me serrer dans ses bras

Pour avoir donné à ma vie
Tant de bonheur et tant d'envie
A chaque jour chaque seconde

Et pour m'avoir appris aussi
A oublier les interdits
Comme si l'on était seuls au monde

Je t'aime, je t'aime, je t'aime
Je t'aimerai toujours

Je t'aime, je t'aime, je t'aime
Je t'aimerai toujours
 

I Love You
Lyrics Translation by Sam C. Chan

For all those words you told me
Those poems you've written me
But never dared telling me

For this happiness and joy
I feel when I see you
Through the magic of your smile

I love you, I love you, I love you
I will always love you

For this bond so tender
Everything that you've given me
And for all our laughter

For your follies and excesses
This joy you've granted me
Has led me into your frenzies

I love you, I love you, I love you
I will always love you

I can not imagine
Being away from you a single day
My heart couldn't endure that

I can't imagine
Anyone other than you
Who can squeeze me in his arms

For bringing to my life
So much happiness and craving
Every day every second

And also for teaching me
To forget inhibitions
As if we were alone in the world

I love you, I love you, I love you
I will always love you

I love you, I love you, I love you
I will always love you
 

Longtemps Déjà
by Hélène Rollès

On dit que l'hiver est rude
Ça faisait vraiment longtemps
Qu'on n'avait plus l'habitude
D'avoir du si mauvais temps

Il a neigé sur la vallée
La terre a mis son manteau blanc
Je me souviens quand on allait
Faire de la luge près du torrent

Ça fait longtemps déjà
Que tu es loin de moi
Ça fait déjà longtemps
Que je t'attends

Cette année on a de la chance
les arbres sont déjà en fleurs
Quand le printemps est en avance
On dit qu'il apporte le bonheur

Tu vois hier je suis allée
Me promener dans la forêt
Sans faire exprès j'ai retrouvé
Le buisson où tu m'embrassais

Ça fait longtemps déjà
Que tu es loin de moi
Ça fait déjà longtemps
Que je t'attends

L'été a passé trop vite
On n'en a pas profité
L'automne déjà a pris la suite
Les feuilles commencent à tomber

Bientôt l'hiver va revenir
j'espère qu'on n'aura pas trop froid
A moins que je puisse me blottir
Comme autrefois entre tes bras

Ça fait longtemps déjà
Que tu es loin de moi
Ça fait déjà longtemps
Que je t'attends

Ça fait longtemps déjà
Que tu es loin de moi
Ça fait déjà longtemps
Que je t'attends

It's Been a Long Time
Lyrics Translation by Sam C. Chan

They say that winter is harsh
It's been a really long while
Since we were more used to
Having such dreary weather

It snowed in the valley
The earth puts on its white coat
I remember when we used to go
Sledging near the river

It's been a long time
That we've been far apart
And I have since been
Awaiting your return

This year we're lucky
The trees are in bloom
When spring comes early
They say it brings happiness

You know yesterday I went
For a walk in the forest
By chance, I came across
The bush where you'd embrace me

It's been a long time
That we've been far apart
And I have since been
Awaiting your return

Summer went by so quickly
We've hardly enjoyed it
Autumn has already arrived
The leaves begin to fall

Soon winter will return
I hope it won't be too cold
Unless I can huddle
In your arms like I used to

It's been a long time
That we've been far apart
And I have since been
Awaiting your return

It's been a long time
That we've been far apart
And I have since been
Awaiting your return
 

These selections have very pleasant and catchy melody and cute lyrics. They're easily likeable even by those who don't know a word of French. For beginners learning the French language, these lyrics consist of very short sentences, with a minimal set of vocabulary to learn and memorize. The predictable nature of love songs, and the repetitive verses make them quite easy to learn.

I optimized my translation to be true to the original, with minimal rephrasing (as required for linguistic reasons). I try to preserve as much of the original writing style and feeling as possible, by employing the English equivalence of the writing device utilized by the original author.

Vocabulaire français
Je m'appelle Hélène
joies
peines
voudrais
trouver
l'amour
simplement
rêves
journaux
chaque semaine
éteignent
l'oubli
personne
Amour Secret
mentir
pouvoir
t'embrasser
tes baisers
crier au monde entier
bonheur
matin
obligés
cacher
dissimulé
empêcher
prendras
Je t'aime
la magie
ton sourire
Je t'aimerai toujours
folies et excès
nos éclats de rire
délires
un seul jour
loin de toi
mon cœur
dans ses bras
oublier
interdits
Longtemps déjà
le printemps
l'été
l'automne
l'hiver
feuilles
rude
neigé
habitude
meanteau
torrent
promener
j'espère